世界の言語で日本語を歌うプロジェクト
2013年 ペルーにて和Leagueメンバーと現地ミュージシャン・ルーチョ・ケケサーナトの演奏で歌うペルー人小学生の合唱団
私は今までに様々な国々で日本の伝統芸能の公演を通して日本を紹介してきました。現地の民族楽団、ダンサーなど数多くのコラボレーションにも取り組んできました。ミュージシャン、アーティスト、現地スタッフそして観客のお客様、私たちの公演で日本に対して興味・関心を持ってもらえたと思ってます。
こ
これからも海外での日本文化紹介を続けていく上で、より現地の皆さんと身近に接すること望み「わになろう」プロジェクトを立ち上げました。日本語の歌詞を現地の言語に翻訳してもらい2ヶ国語がミックスした曲にして合唱するというプロジェクトです。東欧や南米の日本語学科の生徒さんが、このプロジェクトに取り組んでもらってます。
日本と世界の国々との架け橋となる「わになろう」プロジェクトは誰でも参加できます。是非、皆さんの国でもご参加してみませんか!日本語を現地の言語に翻訳して歌ってYoutubeに動画を公開して下さい。このプロジェクトで世界各地の皆さんに日本に対して関心を持ってもらったら嬉しいです。
2016年3月 伝統芸能プロデュサー 高久照敏
わになろう
作曲:奈良悠樹 作詞:加藤さわ
英語版
[1A]
I heard the call of the wind
I looked 'round amazed by the beautiful sunset
The warmth embraced us all with red and orange hues
We all stood in the same view
[1B]
Sometimes it's hard to overcome the gap between you and me
To keep the faith, be strong, together we can make our dreams come true
[サビ1]
ドキドキ、Let's find the key
Under the sky, we live as one
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永久(とわ)の風になれ
[2A]
Look up and soon you will find
The glow of our dreams, shining in the night sky
They seem very far away
But each star’s light has intense power
[2B]
Some nights, you feel very small, but you are never alone
They're always watching us from high above, making our tears change into smiles
[サビ2]
キラキラ、Goes beyond the time
We live and sing this moment together as one
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永久(とわ)の風になれ
[大サビ]
The sun will rise and point the way, another step forward
Morning comes, giving us another bright way
[サビ3]
ワクワク、Let's greet and accept
With smiles we will soon become good friends
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永久(とわ)の風になれ
日本語歌詞
[1A]
風にさそわれ
眺めた景色が、赤く染まって行く
あたたかな夕陽、僕らを包んで
そっとささやく
[1B]
分かり合えない悔しさも、乗り越えられる
信じることを恐れない、勇気があれば
[サビ1]
ドキドキ、探しに行こう
同じ空の下で僕ら
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永遠(とわ)の風になれ
[2A]
見上げてごらん
夜空いっぱいの夢のかけらたち
ちいさく見える輝きが秘めた
大きな力
[2B]
不安でつぶれそうな夜も、ひとりじゃない
笑顔も涙も全部、見守っている
[サビ2]
キラキラ、時をこえて
今を奏でる僕らで
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永遠(とわ)の風になれ
[大サビ]
確かな一歩 讃えるように
陽はまた昇り 照らすよ
[サビ3]
ワクワク、会いに行こう
微笑み交わせば友達さ
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永遠の風になれ
スペイン語版
[1A]
Sentí la brisa llegar
El paisaje se tiñe de rojo, ante mis ojos
El sol con su calidez
Nos abraza y susurra muy suavemente
[1B]
Hay diferencias entre tú y yo
Pero las superaremos
Con fe y coraje lo lograremos
No es un sueño
[サビ1]
ドキドキ、Vamos a buscar
Estamos bajo el mismo cielo
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永遠(とわ)の風になれ
[2A]
Mira al cielo y podrás
Ver las estrellas iluminando nuestros sueños
Aunque pequeñas en el cielo están brillan con fuerza
[2B]
En las noches que sientas soledad
No te dejarán solo
Tus lágrimas en sonrisas se convertirán
Desde el cielo te cuidarán
[サビ2]
キラキラ、Hacia el mas alla
Este momento no esperará
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永遠(とわ)の風になれ
[大サビ]
La mañana llega y alegra a su nuevo paso
El sol nace siempre para brillar (Ah-)
[サビ3]
ワクワク、Vamos a ir
Con una sonrisa nace la amistad
手をつなごう、「わ」になろう
歌声よ永遠(とわ)の風になれ