top of page

世界の言語で日本語を歌うプロジェクト

2013年 ペルーにて和Leagueメンバーと現地ミュージシャン・ルーチョ・ケケサーナトの演奏で歌うペルー人小学生の合唱団

 私は今までに様々な国々で日本の伝統芸能の公演を通して日本を紹介してきました。現地の民族楽団、ダンサーなど数多くのコラボレーションにも取り組んできました。ミュージシャン、アーティスト、現地スタッフそして観客のお客様、私たちの公演で日本に対して興味・関心を持ってもらえたと思ってます。

 こ

 これからも海外での日本文化紹介を続けていく上で、より現地の皆さんと身近に接すること望み「わになろう」プロジェクトを立ち上げました。日本語の歌詞を現地の言語に翻訳してもらい2ヶ国語がミックスした曲にして合唱するというプロジェクトです。東欧や南米の日本語学科の生徒さんが、このプロジェクトに取り組んでもらってます。

 

 日本と世界の国々との架け橋となる「わになろう」プロジェクトは誰でも参加できます。是非、皆さんの国でもご参加してみませんか!日本語を現地の言語に翻訳して歌ってYoutubeに動画を公開して下さい。このプロジェクトで世界各地の皆さんに日本に対して関心を持ってもらったら嬉しいです。

 

2016年3月 伝統芸能プロデュサー 高久照敏

わになろう

作曲:奈良悠樹  作詞:加藤さわ

英語版

 

[1A]

I heard the call of the wind

I looked 'round amazed by the beautiful sunset

The warmth embraced us all with red and orange hues

We all stood in the same view

 

[1B]

Sometimes it's hard to overcome the gap between you and me

To keep the faith, be strong, together we can make our dreams come true

 

[サビ1]

ドキドキ、Let's find the key

Under the sky, we live as one

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永久(とわ)の風になれ

 

 

[2A]

Look up and soon you will find

The glow of our dreams, shining in the night sky 

They seem very far away

But each star’s light has intense power

 

[2B]

Some nights, you feel very small, but you are never alone

They're always watching us from high above, making our tears change into smiles

 

[サビ2]

キラキラ、Goes beyond the time

We live and sing this moment together as one

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永久(とわ)の風になれ

 

[大サビ]

The sun will rise and point the way, another step forward

Morning comes, giving us another bright way 

 

[サビ3]

ワクワク、Let's greet and accept

With smiles we will soon become good friends

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永久(とわ)の風になれ

日本語歌詞 

 

[1A]

風にさそわれ

眺めた景色が、赤く染まって行く

あたたかな夕陽、僕らを包んで

そっとささやく

 

 

[1B]

分かり合えない悔しさも、乗り越えられる

信じることを恐れない、勇気があれば

 

 

 

[サビ1]

ドキドキ、探しに行こう

同じ空の下で僕ら

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永遠(とわ)の風になれ

 

 

[2A]

見上げてごらん

夜空いっぱいの夢のかけらたち

ちいさく見える輝きが秘めた

大きな力

 

[2B]

不安でつぶれそうな夜も、ひとりじゃない

笑顔も涙も全部、見守っている

 

 

 

[サビ2]

キラキラ、時をこえて

今を奏でる僕らで

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永遠(とわ)の風になれ

 

[大サビ]

確かな一歩 讃えるように

陽はまた昇り 照らすよ

 

 

[サビ3]

ワクワク、会いに行こう

微笑み交わせば友達さ

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永遠の風になれ

スペイン語版

 

[1A]

Sentí la brisa llegar 

El paisaje se tiñe de rojo, ante mis ojos

El sol con su calidez

Nos abraza y susurra muy suavemente 

 

[1B]

Hay diferencias entre tú y yo

Pero las superaremos

Con fe y coraje lo lograremos

No es un sueño

 

 [サビ1]

ドキドキ、Vamos a buscar

Estamos bajo el mismo cielo

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永遠(とわ)の風になれ

 

 

[2A]

Mira al cielo y podrás

Ver las estrellas iluminando nuestros sueños

Aunque pequeñas en el cielo están brillan con fuerza

 

 [2B]

En las noches que sientas soledad

No te dejarán solo

Tus lágrimas en sonrisas se convertirán

Desde el cielo te cuidarán

 

 

[サビ2]

キラキラ、Hacia el mas alla

Este momento no esperará

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永遠(とわ)の風になれ

 

[大サビ]

La mañana llega y alegra a su nuevo paso

El sol nace siempre para brillar (Ah-)

 

 

[サビ3]

ワクワク、Vamos a ir

Con una sonrisa nace la amistad

手をつなごう、「わ」になろう

歌声よ永遠(とわ)の風になれ

カラオケ音源と楽譜です。

ご自由にダウンロードしてご利用ください。

わになろう - 和League
00:00 / 00:00
bottom of page